“格雷戈里,”耶稣叹了一口气,“如果寨子里的人自己愿意去呢?”
格雷戈里的脸色瞬间大变,“该死的,你跟他们说了?!”
“没有,”耶稣摇了摇头,“但我觉得应该让他们知道,山顶寨可以有一个更安全的去处。”
格雷戈里猛地转过身,大步走回桌边,一屁股重重地坐了下来。
椅子发出一声不堪重负的吱呀声,他却丝毫没有理会,“耶稣,你出去,我现在不想再看到你了!”
耶稣嘴唇微微动了一下,但最终什么都没有说出口,垂头丧气地往外走,“我知道了。”
“耶稣,耶稣,等等!”格雷戈里又想到了什么,一叠声叫住他,
“跟亚历山大物资交换,互相支援,这些都可以!
但搬迁的事,不要再提了,不管是对我,还是对寨子里的人,我不希望山顶寨有人私下讨论搬迁!”
耶稣一直都知道,格雷戈里并非不知道那伙人的威胁,他胆小,怎么可能不怕,但相比之下,他更害怕失去那张象征权力的椅子。
格雷戈里宁愿让所有人陪着他一起冒险,也不愿意放弃自己的权力。
看透这一切让耶稣有些心灰意冷,他裹紧斗篷,朝着自己的小屋走去。
希望那一伙人不要这么快到来,多给山顶寨一些准备时间。
hai